Адрес для входа в РФ: exler.world
Все произношения Дэниэла Дей-Льюиса
28.10.2024 17:46
4429
Комментарии (67)
Мне раньше не попадался этот ролик, да и я видел далеко не все фильмы с Дэниэлом Дей-Льюисом, хотя его считаю, наверное, актером номер один в мире.
Оказывается, он мастерски имитирует самые разнообразные произношения. В ролике это хорошо показывается и указывается, о каком именно произношении идет речь.
Войдите, чтобы оставить комментарий.
Всем привет!
ДДЛ действительно мощнейший актер
ДДЛ действительно мощнейший актер
Дей Льюис кстати в кино вернулся. Будет играть в режиссерском дебюте своего сына.
Есть и в наших краях классный пародист
Не могу ничего сказать по поводу британских акцентов, но американскими я не очень впечатлился. Я конечно не знаю как оно всё звучало в IX веке, но в Кентукки должны быть некоторые "южные" оттенки которые я у Дей-Люиса совершенно не слышу: youtube.com (почему-то youtube shorts вставляются как url а не видео). Понятно что в этом ролике оно утрировано, но всё же.
Я вообще сильно сомневаюсь, что Линкольн говорил с южным акцентом. Все-таки большую часть своей жизни он провел на Севере. ИМХО.
Я вообще сильно сомневаюсь, что Линкольн говорил с южным акцентом. Все-таки большую часть своей жизни он провел на Севере. ИМХО.
А то что он играл Линкольна я не уловил.
Третьего Оскара он как раз за "Линкольн" получил.
На 3-й минуте увидел знакомое женское лицо. Выяснилось, что это Фиона Шоу, которая играла Петунию Дурсль в Гарри Поттере. А Дэниэла Дей-Льюиса я видел только в двух фильмах - Комната с видом и Призрачная нить
Это из фильма "Моя левая нога". Дей Льюис за эту роль получил "Оскар".
Что интересно, Оскар также получила Бренда Фрикер за роль матери главного героя. Я когда смотрел фильм не мог вспомнить где я её видел. Пока не дошло, что это дама с голубями из "Один дома 2". 😄
А сам фильм можно только порекомендовать. Как минимум из за актерских работ.
Что интересно, Оскар также получила Бренда Фрикер за роль матери главного героя. Я когда смотрел фильм не мог вспомнить где я её видел. Пока не дошло, что это дама с голубями из "Один дома 2". 😄
А сам фильм можно только порекомендовать. Как минимум из за актерских работ.
Он офигенен в "Нефти".
И фильм офигенный, и актёры все там жгут (хе-хе).
И фильм офигенный, и актёры все там жгут (хе-хе).
Да, там написано было название фильма 😄
Попробую посмотреть.
Попробую посмотреть.
В Комнате с видом он мне очень понравился.
А вот "Призрачная нить" - как-то сам фильм не понравился.
А вот "Призрачная нить" - как-то сам фильм не понравился.
Никогда его не видел вообще.
О, старый знакомый.
Чтобы два раза не вставать, запостите уже полный список актеров, которых вы никогда не видели.
Чтобы два раза не вставать, запостите уже полный список актеров, которых вы никогда не видели.
Никогда его не видел
Колман ещё. Оливию.
Колман ещё. Оливию.
"Нефть" например.
Не могу перестать рекомендовать этот фильм.
Не могу перестать рекомендовать этот фильм.
Никогда его не видел вообще.
А кто же тогда Mr Postman? Про которого Битлы пели. У бритишей есть разница?
Пока он в двух местах наследил.
А кто же тогда Mr Postman?
Это как письмоносец и почтальон. Ну, и, как говорят, mailman — это американизм.
Благодарю за разъяснение!
Оукей... Даниел Дей-Льюис шикарный актер и в дубляже вся эта нечеловеческая работа с акцентами увы пропадает. Но! Возникает один вопрос... Если с географическим атрибутированием акцента – ирландский, южноафриканский, шотландский – проблем очевидно нет то откуда они знают каким был акцент в Нью-Йорке, Британии или Калифорнии 19-го века?
откуда они знают каким был акцент в Нью-Йорке, Британии или Калифорнии 19-го века?
откуда они знают каким был акцент в Нью-Йорке, Британии или Калифорнии 19-го века?
Не знаю, лезут ли реально в такие дебри создатели художественных фильмов, но техническая возможность присутствует.
Филология умеет много гитик.
Акцент - это кроме фонетики ещё много что, и письменные источники с этим "много чем" не очень помогают, к сожалению.
в 17 веке
Вы правда считаете, что в XIX веке не существовало фонетики и научных работ по изучению различных диалектов английского языка, в т.ч. их фонетических особенностей? Как говорил профессор Хиггинс в "Пигмалионе" - "я могу по речи определить откуда человек родом с точностью до двух миль, а в Лондоне - до двух улиц".
откуда они знают каким был акцент в Нью-Йорке, Британии или Калифорнии 19-го века?
профессор Хиггинс в "Пигмалионе"
"я могу по речи определить откуда человек родом с точностью до двух миль, а в Лондоне - до двух улиц".
А в последней четверти 19 века уже и фонограф существовал.
17-ом
а существуют ли валики с записями нью-йоркца времен Гражданской войны и калифорнийца 1890-х годов.
а еще для США 19-го века и раньше – не очень
Серьёзно? Во-первых, только в Англии. Сомневаюсь, что рязанский говор с вологодским он отличит.
Во-вторых, профессор точно изъездил всю Британию с точностью до километра, чтобы такое заявлять?
В-третьих, что значит "родом"? А если человек родился на одной улице, а потом переехал на третью?
В...
Во-вторых, профессор точно изъездил всю Британию с точностью до километра, чтобы такое заявлять?
В-третьих, что значит "родом"? А если человек родился на одной улице, а потом переехал на третью?
В...
Человек, читавший в юности некоего классика так и будет говорить и мыслить его выражениями. Хотя родились они в строго противоположных местах. Звук - это звук. Текст - это текст. Никакими кодированиями (транскрипции и тп) особенностей произношения не передать. По словарному запасу, да, можно определить. И не только местность проживания, но и временной отрезок.
Эх, я бы послушал, как говорили на латыни настоящие древние римляне...
Человек, читавший в юности некоего классика так и будет говорить и мыслить его выражениями.
Во-первых, только в Англии.
А если человек родился на одной улице, а потом переехал на третью?
Саркастический прохожий. Да, да! Если уж вам пришла охота поворожить, скажите-ка – откуда вот он взялся?
Человек с записной книжкой. Челтенхем, Харроу, Кембридж, а впоследствии Индия.
Фильм смотрел. И даже пьесу смотрел. Естественно на русском, так что акценты не услышал.
А перечень пары-тройки мест и загадочной "Индии" никак не убеждает, что человек может отличить ВСЕ городские или региональные акценты.
И да, я в курсе, что такое Харроу, Кембридж и прочие Итоны и Оксфорды.
Кстати, нигде в тексте не сказано, что профессор определяет биографии по фонетике, а не по лексике.
А перечень пары-тройки мест и загадочной "Индии" никак не убеждает, что человек может отличить ВСЕ городские или региональные акценты.
И да, я в курсе, что такое Харроу, Кембридж и прочие Итоны и Оксфорды.
Кстати, нигде в тексте не сказано, что профессор определяет биографии по фонетике, а не по лексике.
Естественно. Одно время мерялись персонажами греческой и римской мифологий. Потом фразами из более привычной на тот момент классики.
Скажем, знание фраз "люб мне твой Петруха" или там "открой личико" уже много говорит о возрасте. А я вот до сих пор не знаю, что такое "допровская корзинка", хотя Ильфа и Петрова знаю чуть не наизусть.
Скажем, знание фраз "люб мне твой Петруха" или там "открой личико" уже много говорит о возрасте. А я вот до сих пор не знаю, что такое "допровская корзинка", хотя Ильфа и Петрова знаю чуть не наизусть.
Кристи Браун просто фантастичен. Я даже не представляю, как это можно сыграть.
Не хватает еще его модельера в Phantom Thread П. Т. Андерсона - вообще удивительная работа
Не хватает еще его модельера в Phantom Thread П. Т. Андерсона - вообще удивительная работа
А ведь снят фильм великолепно. Я его посмотрел как раз по твоей наводке и не за сюжетом следил, а "рассматривал" фильм. Получил огромное эстетическое удовольствие.
Кстати, сцена её "исповеди" доктору - это же прямо Сальери в "Амадее".
Кстати, сцена её "исповеди" доктору - это же прямо Сальери в "Амадее".
А ведь снят фильм великолепно.
Для меня мастера акцентов это John Malkovich in Rounders
И абсолютно бесподобная Jody Comer
4 акцента без проблем.
И абсолютно бесподобная Jody Comer
4 акцента без проблем.
Э... Он наверняка мастер, но здесь-то что кроме утрированного русского акцента, который очень простой?
Ну, по большому счёту, да.
Утрированный русский акцент, но не очень просто передать и учитывая что учила его акценту Ингеборга Дапкунайте и ему удалось так точно попасть в роль Teddy KGB, что я запомнил этот фильм надолго. Помимо этого фильм стал покерной иконой приведшей к огромному росту интереса к покеру в целом и в особенности Texas Hold’em в Америке. Я в частности просто открыл для себя новый мир.
Утрированный русский акцент, но не очень просто передать и учитывая что учила его акценту Ингеборга Дапкунайте и ему удалось так точно попасть в роль Teddy KGB, что я запомнил этот фильм надолго. Помимо этого фильм стал покерной иконой приведшей к огромному росту интереса к покеру в целом и в особенности Texas Hold’em в Америке. Я в частности просто открыл для себя новый мир.
Для меня мастера акцентов это John Malkovich
учила его акценту Ингеборга Дапкунайте
С этим полностью согласен, да.
4 акцента без проблем.
поразила чтица кинговских Спящих красавиц. Как водится в монументальных кинговских романах, у него там порядка сотни персонажей, причем часть действия происходит в женской тюрьме, где собрались сами понимаете какие представительницы общества. Чтение просто блеск
абсолютно бесподобная Jody Comer
Это уже почти радиоспектакль получается.
На английском я такого не слышала. Обычно просто профессиональная озвучка, где чтец каждого героя озвучивает в своей манере и своим голосом. На русском такое делает Игорь Князев, например.
Tамбнейл -- из моего любимого фильма "There will be blood".
А там ничего нет!
Как ты сам знаешь, не все транслитерации -- по произношению.
Как ты сам знаешь, не все транслитерации -- по произношению.
А там ничего нет!
Да! А самая знаменитая его фраза здесь:
Феноменально. Я почти не смотрю фильмы, но обожаю различные акценты. Он действительно прекрасен! Спасибо за наводку!
обожаю различные акценты