Рейтинг Кинопоиск: 6,8
Рейтинг Экслера: 7,2
- Режиссер:
- Алексей Нужный
Отзыв кота Бублика
Ужас! До чего докатилось российское кино. Идеальные незнакомцы - шикарная драма, до мурашек. Зачем так ее опошливать плагиатом. Всегда ненавидела росс.кино, сейчас ещё больше. Скоро выйдет фильм "отрыв"- еще одно воровство. А дальше наверное начнется - " Поворот не туда, шеф"; "Побег из Бутырки", "Остров проклятых депутатов".
Джоконда
Видимо совсем разучились снимать хорошие фильмы с юмором! В фильме сплошная пропаганда измен и однополых отношений, которые по оканчанию принимаются и прощаются. Люди с неокрепшим взглядом на жинь в полне могут увидеть норму в своих отношениях. С такими фильмами мы далеко не уедем!
Ikar
Не так часто у нас демонстрируют российские фильмы, поэтому пошёл. Как будто искупался в грязной луже. Это российская интеллигенция? Такого мата я не слышал даже в наших пацанских компаниях в советское время. Стыдно было мне за российскую шоу-интеллигенцию.
Стас
А с каким изяществом в картину вставили джинсу! Внимательный зритель сходу поймет, какую водку рекламируют актеры. Вот что значит мастерство.
Анна Кравченко
Несколько очень старых друзей встречаются на даче супружеской пары Льва (Камиль Ларин) и Евы (Мария Миронова). Лев - пластический хирург, Ева - психолог. Среди гостей - предприниматель Вадим (Леонид Барац) со своей молоденькой женой Катей (Анастасия Уколова), менеджер Борис (Ростислав Хаит) со своей женой Алиной (Ирина Горбачева), с которой они женаты восемнадцать лет, также все ждут четвертого друга Дмитрия (Александр Демидов), который обещался приехать со своей подругой Олей, но Дмитрий явился без Оли, которая, по его словам, приболела, но зато Дима привез дыню-торпеду.
Они выпивают, болтают и ждут, когда будет готов знаменитый плов Льва. Четверка мужчин дружит больше тридцати лет - они считают, что знают друг о друге все. Также они заявляют, что у них нет секретов от собственных жен.
Компания только-только собралась было поиграть в традиционную "Мафию", однако Ева предложила значительно более интересную игру. Раз у нас всех нет секретов друг от друга, сказала она, то давайте телефоны положим перед собой на стол и будем отвечать на все звонки, включив громкую связь. А пришедшие сообщения будем зачитывать вслух, равно как и ответы на них.
Четверо друзей вовсе не жаждут играть в эту веселую игру, однако они сами только что заявили, что у них нет секретов от супружниц, так что - пожалте бриться: выкладывайте смартфоны на стол и извольте отвечать на звонки и СМС.
Разумеется, ничего хорошего от такой игры в правду выйти не может, так что старым друзьям друг о друге предстоит выяснить нечто слегка шокирующее, а уж что о них предстоит выяснить их женам - тут лучше и вовсе сразу брать лопату и начинать окапываться.
***
Как известно, сюжеты о том, как несколько семейных пар за ужином начинают "играть в правду", существуют очень давно. В советские времена, как сейчас помню, этой теме был посвящен отличный телефильм Владимира Басова "Опасный поворот". Впрочем, это не была адаптация под советские реалии, это была постановка одноименной пьесы английского писателя Джона Пристли. (Черт, написал об этой пьесе, сразу захотелось перечитать.)
Также можно вспомнить спектакль и фильм Виктора Шамирова "Игра в правду", где происходит нечто подобное: участники задают друг другу всякие неприятные вопросы и стараются отвечать на них максимально честно.
Сюжет о компании, где все договорились отвечать на звонки по громкой связи и зачитывать вслух эсэмэски, - это итальянская трагикомедия 2016 года "Идеальные незнакомцы" (правильный перевод оригинального названия - "Совершенно незнакомые") режиссера Паоло Дженовезе.
Этот фильм стал настолько популярным, что многие страны приобрели права на адаптацию сюжета данного фильма под свои реалии. Были выпущены ремейки-адаптации в Испании, Мексике, Южной Корее, Франции, Греции, Китае, Польше - всего, как я читал, аж в восемнадцати странах!
И "Громкая связь" - это российский ремейк-адаптация данного фильма. Очень многие зрители, которые смотрели "Идеальных незнакомцев", гневно упрекают создателей "Громкой связи" в воровстве и плагиате, однако права на ремейк приобретались совершенно легально, и это, в общем, совершенно нормальная практика. Впрочем, другая часть зрителей, которая знала, что это российский ремейк итальянского фильма, возмущалась тем, что "Квартет И", которые всегда были очень самобытными и снимали фильмы по собственным сценариям, вдруг решили заняться такой пошлой, как считают эти зрители, вещью, как ремейк.
Между тем резоны "Квартета И" понятны. Ведь после неплохого продолжения "О чем еще говорят мужчины" дальше у них шли не сказать что большие удачи. Совершенно вымученный сиквел "День выборов 2", не слишком успешная киноверсия спектакля "Быстрее, чем кролики", ну и попытка в третий раз войти в одну и ту же реку того, о чем говорят мужчины, - "О чем еще говорят мужчины. Продолжение": картина, на мой взгляд, получилась очень вымученной и достаточно слабой.
И хорошо было видно, что им надоело играть самих себя - Леонида, Ростислава, Камиля и Сашу, - они себя уже столько раз сыграли, что к этим образам уже добавить совершенно нечего. И когда продюсер Рубен Дишдишян предложил "Квартету И" заняться адаптацией итальянского фильма, то они согласились, потому что здесь они уже могли играть не самих себя, а каких-то совершенно других людей.
Кроме того, в отличие от других фильмов четверки, где сами квартетовцы очень серьезно влияли на процесс создания фильма, здесь режиссером был Алексей Нужный, снявший очень симпатичный фильм "Я худею", и именно он, как я читал в репортажах со съемок, реально руководил тем, как это все будет поставлено. Хотя, конечно, вклад квартетовцев тоже был очень серьезный: Барац и Петрейков делали адаптацию сценария, во время съемок было немало актерских импровизаций, которые в итоге вошли в фильм.
Для съемок картины в павильоне киностудии выстроили настоящий дом, причем обычно в таких декорациях не делают крышу - чтобы удобнее было снимать с разных точек, - однако режиссер решил, что крыша все-таки будет: тогда у актеров не появится ощущение того, что это все какое-то ненастоящее, игрушечное.
Но хватит уже предысторий, можете сказать вы, говори уже, как тебе картина.
Как ни странно, мне даже очень понравилось. Причем несмотря на то, что я неплохо помню картину "Идеальные незнакомцы", которую я посмотрел почти ровно четыре года назад, и несмотря на то, что "Громкая связь" - это фильм не "по мотивам", а именно ремейк, в котором почти точно воспроизводятся почти все основные сюжетные повороты итальянского фильма (кроме аварии): тут даже и профессии скопированы (только персонаж Бараца здесь неудачливый бизнесмен, а не таксист, как Косимо из оригинального фильма).
Но здесь как-то реально здорово играет тот момент, что главных персонажей изображают хорошо знакомые квартетовцы, которые тут все-таки в новом амплуа, что женские персонажи - хорошие российские актрисы, ну и всякий российский колорит здесь вплетен очень аккуратно. Пожалуй, только зря они оставили историю с тем, что Лев посещает психолога, - как-то это все пока не в российских традициях совершенно, поэтому несколько резало слух.
Но в общем и целом смотрелось очень хорошо, посмотрел с большим удовольствием, чего, если честно, первоначально даже и не ожидал. Но квартетовцы очень правильно сделали, что в этом фильме играли не себя, - они здорово ожили по сравнению с очень вымученным триквелом "О чем говорят мужчины". И они все четверо тут очень хороши, понравились.
Из женского состава здесь прежде всего блистает Ирина Горбачева - чудесная актриса, которая мне везде очень нравится: кстати, она играла второстепенную роль в фильме "Я худею" Алексея Нужного. Ирина всегда очень естественная и органичная, здесь роль просто замечательная.
Мария Миронова тоже понравилась в роли Евы - несколько стервозной дамы-психолога, изменяющей своему мужу и имеющей синдром непонимания с собственной дочерью. Но, правда, тут персонаж был такой как-то очень понятный и прямолинейный - она его так и сыграла. Кстати, замечу, что в оригинале этот персонаж был более интересный.
Двадцатичетырехлетняя актриса Анастасия Уколова, сыгравшая здесь молоденькую жену персонажа Леонида Бараца, два года как работает с "Квартетом И" в спектакле "В Бореньке чего-то нет". Однако в "Громкую связь" ее пробовали на общих основаниях, и она прошла именно по результатам проб, а не "по дружбе". Тоже хорошая роль получилась, особенно в сценах, когда Катя показывает, что она не такая уж и простушка и что она тоже имеет достаточно твердый характер.
В общем, я считаю, что хорошо получилось, несмотря на то что это ремейк. Кто "Идеальные незнакомцы" не смотрел - тем должно очень понравиться, но даже и кто оригинал смотрел, вот как я, - вовсе не факт, что не понравится, потому что действительно хорошо сделано. И "Квартет И" сильно посвежел, когда им нашлось что играть, и адаптация сделана очень качественно (тут немало чисто российской специфики - вопреки тому, что об этом фильме пишут многие критики), и женские роли хороши, особенно Ирины Горбачевой.
Понравилось, одобряю. Рекомендовать не буду, решайте сами, но я, можно сказать, приятно удивлен: думал, что будет совсем не фонтан, а оказалось - хорошо и увлекательно. Совсем не пожалел, что все-таки посмотрел.
P. S. Пробовал испанскую версию посмотреть - вот она как раз совсем не пошла, хотя ставил Алекс де Иглесиа, создатель "Убойного огонька" и "Дикой истории". Но там актеры, как мне показалось, очень неудачно подобраны.
P. P. S. Кстати, они уже сделали продолжение под названием "Обратная связь". В Facebook группы написано, что фильм уже смонтирован и озвучен, скоро выйдет на экраны.
Зрелищность | 4 |
Актерская игра | 4 |
Режиссерская работа | 4 |
Сценарий | 4 |
хорошо сделано, понравилось
решайте сами
А вот "День выборов - 2" был очень достойным. Мне, наверное, понравился даже больше первого фильма. Для России конца десятых годов - неожиданно смешно и смело на больную тему.
Алекс, посмотри "Чики" с Горбачевой. Отличный сериал.
Первая серия на ютубе бесплатно, остальное на платформе more.tv (там первые 7 дней бесплатно так что как раз можно глянуть сериал, а потом уже решать, понравилась платформа или нет)
P.S. Там еще и Ростислав засветился 😄 на тот момент уже вечно небритый 😉
Нифига не просто.
Зрители никудышные.
)
Одна версия отличается от другой последними 10 (если не ошибаюсь) минутами и титрами (это важно).
Не так и много нужно усилий, чтобы увидеть обе. К тому же для рецензии полезнее.
UPD: обе доступны в ютуб. Одна версия идёт 1:39, другая 1:35.
Переигрывают. «Не верю!».
Не так часто у нас демонстрируют российские фильмы, поэтому пошёл. Как будто искупался в грязной луже. Это российская интеллигенция? Такого мата я не слышал даже в наших пацанских компаниях в советское время. Стыдно было мне за российскую шоу-интеллигенцию.
Стас
Нууу... Готов поверить и проверить...
Зачем публикую придурочные отзывы? А потому что так хочет Аллах и народ Рима.
Не думал я, что в жизни такое по настоящему бывает ?
Ну... Ладно...
— Я вашу пьесу прочитал, но ставить ее не буду. Я, знаете ли, противник мата в театре.
— Но там нету в тексте мата.
— В тексте нет. Мат будет в зале.
Когда "Предстояние" рекламировали как фильм о ВОВ по реальным эпизодам, а не как сюрреализм об ужасах войны, как таковой, (чем фильм и является) - это было обманом зрительских ожиданий, что обеспечило фильму провал, - зрителей нацелили совершенно на другое.
В данном же случае, Алекс вовсе не обещал никому заранее, что процитирует адекватных рецензентов перед собственной рецензией, - что было бы очень глупо.
Лично у меня никогда не возникало недопонимания в этом моменте - рецензия Алекса будет согласовываться с мнением Бублика и будет идти вразрез со мнениями прочих процитированных рецензентов.
А в русской версии Незнакомцев не понравились две вещи:
- Сахарно-приторный финал в худших традициях хэппи-эндов, расходящийся с тем, что показали ранее
- Образ жены Бараца. В итальянской версии это была пусть и самая молодая из компании, но приятная девушка-ветеринар, если я правильно помню ее профессию, а в нашей версии какая-то гипертрофированная глупышка, "жертва ЕГЭ" (это претензии не к актрисе, конечно, а именно к сценарию для ее персонажа).
Они же так и не сыграли в эту "игру". Поэтому в конце, все как раз и разошлись спокойные и умиротворенные.
Хорошо, что я оба фильма уже посмотрел, а то вы бы мне тут все проспойлерили 😄
Может быть есть смысл убирать такие фразы под тэг Спойлер?
P.S. Оп-па! Я только что из "Википедии" прочитал про "хэппи-энд" у кроликов!
Хорошо, что я его не смотрел в этом варианте.
Пишут, что изначально действие спектакля происходило не только на сцене, но и в зале, создавая тот самый объём. В виденной мной записи спектакля этого нет - но есть крики из-за занавеса, описывающие, что происходит в данный момент "где-то там".
Что же касается кроликов - у меня есть и спектакль, и режиссёрская версия фильма. Они каждый по своему хороши. Фильм - ИМХО лучше с точки зрения декораций и цвета, спектакль в чём-то лучше в отдельных эпизодах, но пересматриваю я и тот, и другой...
Может быть есть смысл убирать такие фразы под тэг Спойлер?
А ведь в "Мио, мой Мио" ничего и не было. Да и Карлсон - повесть об одиноком (пусть и в полной семье) мальчике, что просто придумал себе друга.